Menu Close

Мария Французская

Мария ФранцузскаяМария Французская – поэтесса, которая, как подразумевается, родилась во Франции в конце XII в. жила в Великобритании, но о жизни поэта практически ничего не понятно. Один из наилучших старафранцузских поэтов того времени, она не только лишь писала собственные произведения, но и делала переводы с латыни, также сделала пересказы басен Эзопа.

Даже истинное имя поэтессы непонятно; сама она писала о для себя: “Мое имя Мария, и я из Франции”. В те времена Францией называли нынешние земли Иль-де-Франса. Конкретно исходя из упомянутых слов Марией Французской поэтессу именовал ее 1-ый издатель, Жан-Батист де Рокфор, в 1820 году. Существует мировоззрение (его, а именно, держался Джон Фаўлз), что Мария была внебрачной сестрой британского короля Генриха II. У отца Генриха, Жафруа Плантагенэта, была дочь Мария, которая стала абатысай Шэфтсберыйскага аббатства приблизительно в 1180 году, – конкретно с ней время от времени отождествляют Марию Французскую. В таком случае Мария Шэфтсберы-Французский родилась до 1150 года и погибла в 1216 году. Кроме абатысы Шэфтсберы Марией Французской были бы Мария, абатыса Рэдынгскага аббатство, Мария Булонская Мария, абатыса Баркингскага аббатства и Мария Меланская, супруга Хью Толбата.

Марии Французской приписывают последующие произведения: сборник, состоящий из 12 лэ, сборник 102 “эзопаўских” басен, пересказ видения святого Патрика “Легенда о чистилище” и “Жизнь святого Адрэ” (другими словами святого Этэльрэда). Ученые датируют произведения Марии Французской от 1160 до 1215 года, но более возможно, что они были написаны меж 1170 и 1205 годами. Один из ее сборников, лэ, посвященный “великодушному королю”, 2-ой – “графу Уильяму”. Считается, что повелитель, к которому обращено посвящение, – это или Генрих II Британский, или его старший потомок Генрих Юный Повелитель. Граф Уильям, более возможно, – это или Уильям де Мандевиль, или Уильям Маршалл. Из этого делается вывод, что она бывала при англо-нормандском дворе и, может быть, прибыла в Великобританию в составе двора Элеоноры Аквитанской. О том, что она родилась во Франции, свидетельствует ее нормандский диалект.

Британский поэт-монах Дэнни Пирамус в “Жизни святого Эдмунда, короля” (Vie Seint Edmund le rei, после 1170 г.) именует поэтессу “дамой Марией”, подчеркивая ее великодушное происхождение, и довольно язвительно гласит о популярности ее лэ. 1-ое упоминание о ней как о Марии Французскую находится в сборнике “О происхождении французкого языка поэзии” (Recueil de l’origine de la langue et poesie francoise, 1581) Клода Фашэ. В 1816 году британская поэтесса Матыльда Бэтам написала о ней поэму “Обман Марии”, а рассказ “Элидзюк” Джона Фауэлза посвященное одноименному лэ.